8.26.2013
Meggings. Groundbreaking.
Maybe meggings can be considered as the most discussed clothing item in men's wardrobe of the year. When I first heard about them, I wasn't as shocked as the people around me. I attend a fashion course at the university and some boys wear them on a daily basis, but, most of all, I knew they weren't anything new.
-
Forse i meggings possono essere considerati come il capo più discusso del guardaroba maschile dell'anno. Quando ne ho sentito parlare per la prima volta, non ero scioccata quanto le persone intorno a me. Frequento un corso di moda all'università e alcuni ragazzi indossano i meggings tutti i giorni, ma, soprattutto, sapevo che non fossero niente di nuovo.
Men started wearing tight trousers in dark ages. Byzantines wore anaxyrìdes, which were quite tight, brightly-coloured, animal print, and embroidered. This type varied a little bit through the years until XVI century, when men wore tights with under-the-knee trousers on top. We can talk about men trousers as we know them for the first time only in 1830s. They were dark-coloured, looser on the hips, and tighter at the hem.
Did you know it? Do you like meggings? I don't. I don't like skinny pants on men either. You have to be tall and really thin to wear them.
-
Gli uomini hanno iniziato ad indossare pantaloni stretti nell'Alto Medioevo. I Bizantini indossavano gli anaxyrìdes, che erano abbastanza aderenti, molto colorati, con stampe maculate e decorati. Questo genere è variato un po' durante gli anni fino al XVI secolo, quando gli uomini indossavano delle calze con dei pantaloni sotto il ginocchio. Possiamo parlare dei pantaloni maschili così come li conosciamo per la prima volta solo negli anni Trenta dell'Ottocento. Erano di colori scuri, più morbidi sui fianchi e più stretti all'orlo.
Lo sapevate? Vi piacciono i meggings? A me no. Non mi piacciono neanche i pantaloni skinny sugli uomini. Devi essere alto e molto magro per indossarli.
Subscribe to:
Posts (Atom)

.jpg)